|
กระต่ายสามขา
- krataai saam
khaa
A rabbit with three legs - to stand one's
ground.
to key word index
กระต่ายหมายจันทร์
- krataai maai jan
A rabbit aiming for the moon
- to wish for
something impossible.
to key word index
กู้หน้า
- koo nah
To save
face
- to get out of a difficult situation without
damaging one's reputation.
to key word index
แก่แดด - kae daed
A grown-up/mature sun - a precocious child.
to key word index
ขนทรายเข้าวัด
- khon saai khao wat
To carry sand into the temple - to seek gain
that benefits all.
to key word index
ข้าวคอยฝน - khao khoi fon
Rice waiting for rain - to wait a long time for
something to happen.
to key word index
ขี่ช้างจับตั๊กแตน - khi chang jap takkataen
Ride an elephant to catch grasshoppers - to receive little reward from a
major investment/overdo [use a gun to shoot a mosquito].
to key word index
จับปลาสองมือ
- jap plah song meua
Catch one fish with two hands - if you want too much you will end up with
nothing [run after wo hares, catch neither].
to key word index
ชักหน้าไม่ถึงหลัง - chak nah mai theung lang
To be willing but not reach
ones back - to be unable to make both ends meet.
to key word index
ชั่วฟ้าดินสลาย - chua fah din salai
For the sky and earth to
vanish - to the end of the world, for ever, for eternity.
to key word index
ช้างตายทั้งตัวเอาใบบัวมาปิด - chang taai thang tua aw bai bua mah pid
Cover (up) a death elephant with a lotus leaf - in spite of even the best
efforts bad or wrongful things can
not be hidden entirely.
to key word index
เฒ่าหัวงู - tao hua ngu
An old man with a snakehead - a dirty old man.
to key word index
เต่าใหญ่ไข่กลบ - tao yai khai klop
A large tortoise covering its eggs - someone who did something suspicious but
acts and speaks good mannered to cover up his act.
to key word index
น้ำท่วมทุ่ง - nahm tuam tung
Water submerges the field - to speak a lot but say little.
to key word index
แบ่งภาค - baeng phak
A god who incarnates part of himself as a human, whilst retaining his
existence in the upper world - to divide oneself into two, to work in two places
at the same time.
to key word index
ปากกับใจไม่ตรงกัน - pahk kab jai mai trong kan
The mouth and hearth are not the same - to be a hypocrite.
to key word index
ปิดทองหลังพระ
- pit thong lang phra
To put gold leaf on the back of a
Buddha image
- to do good without caring for rewards or admiration.
to key word index
มะนาวกลมเกลี้ยงไม่มีใครกลึง - manao klom kliang mai mih krai kleung
A lime is round and smooth without being turned
on a lathe - a genius is born, not made.
to key word index
มันไส้
- man sai
Greasy intestines - not feeling satisfied.
to key word index
มากับพระ
- ma kap phra
To come with Buddha - to not think bad of anyone.
to key word index
ไม่เต็มบาท - mai tem baht
Not a full baht - crazy.
to key word index
ไม่เห็นโรงศพไม่หลั่งน้ำตา - mai hen rohng sop mai lang nahm tah
Tears don't gush until one sees the coffin - not see evil until it is too
late [he who will not listen to advice must suffer for it].
to key word index
ยิงกระต่าย
- ying krataai
To shoot rabbits - to piss, to pee (only of
boys).
to key word index
รักพี่เสียดายน้อง - rak phih sia daai nong
Love the eldest but yearn for the younger one - to waver.
to key word index
รักวัวให้ผูก รักลูกให้ตี - rak waw hai phook rak look hai tih
Love your cattle, tie it up; love your children, spank them - if you love
your children you need to discipline them [spare the rod spoil the child].
to key word index
รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง - ram mai dih thoht pih thoht klong
Blaming the flute and drum for not dancing well - refuse to take
responsibility for ones actions, instead putting the blame on someone else.
to key word index
ลูกไก่อยู่ในกำมือ
- look kai you nai kam meua
To hold a chick in the hand - to have control
over someone.
to key word index
แล้วก็แล้วกันไป
- laew ko laew kan pai
Past things have gone by - let bygones be
bygones.
to key word index
วัวแก่กินหย้าอ่อน - waw kae kin yah oan
(An) old cow/cattle eating young grass - an old person with a young lover [old
muck-hills will bloom].
to key word index
สมน้ำหน้า - som nahm nah
It befits the sight of
one's
face - it serves you/him right.
to key word index
หน้างิ้วคิ้วขมวด - nah ngiw kiw khamuak
Chinese opera player with a face of knitted eyebrows - to be in a rage or
fury.
to key word index
หน้าแตก - nah taek
To break the
face
- to lose face.
to key word index
หนีเสือปะจระเข้ - nih seua pa jorakae
Flee a tiger to meet a crocodile - to go from bad to worse [to go from the
frying pan into the fire].
to key word index
หาเหาใส่หัว - ha hao sai hua
Look for lice to put on one's head - to look for trouble.
to key word index
เหมือนจับปูใส่กระด้ง - meuan jab poo sai kradong
Like
catching crabs to put into a basket - trying in vain to get a grip on something,
as it keeps on running away or slipping out of your hands.
to key word index
เหมือนน้ำกลิ้งบนใบบอน - meuan
nahm kling bon baibon
Like
water running on a caladium
leaf - sneaky people, who are not straightforward.
to key word index
|