|
Ramakien
De
Ramakien
is
afgeleid
van het Indische
epos
Ramayana,
het 'Verhaal van
Rama', dat meer dan 2.500 jaar
geleden geschreven werd door
Valmiki en zo'n 24.000 verzen bevat. In
India alleen bestaan van het verhaal al verscheidene versies in verschillende
talen, zoals het
Sanskriet,
Hindi, Tamil en Assamees. De belangrijkste is de originele versie, in het
Sanskriet. Het is niet enkel een groot en klassiek literair werk, maar eveneens
het heilige boek van de
hindoes,
in belangrijkheid enkel overtroffen door de
Veda's. Het verhaal van de
Ramayana verspreidde zich over Zuidoost-Azië en
werd vertaald in de landstalen van
Thailand, Indonesië,
Maleisië,
Cambodja,
Vietnam,
Birma,
Laos
en
...voor meer
bestel onze CDrom...
In Thailand
bestaan
er verschillende
varianten en vormen van de
Ramakien, de
Thaise
bewerking van het
Indische
epos.
Er zijn
door het
hof gesponserde zowel als lokale versies, variërend
van toneelstuk tot gemaskerd drama, en is vertegenwoordigd in andere
kunstvormen, zoals beeldhouwwerken en muurschilderingen
(fig.).
De meest volledige
versie van de Ramakien
is een
toneelstuk dat
in 1785
werd bewerkt en geschreven door
Rama I
(fig.), de eerste koning van de huidige
Chakri-dynastie.
Door haar langdurige en
wijdverbreide populariteit is de Ramakien eveneens erg verweven met de Thaise
levensstijl, die zich uit in de verschillende kunsten en het dagelijkse leven.
Afbeeldingen van personages en scenes uit de Ramakien vindt men over heel
Thailand terug, uitgebeeld in
allerlei
kunstvormen
en in de nomenclatuur.

Het
verhaal vertelt de geboorte van prins Rama
als de zoon van koningin
Kao
Suriya en koning
Totsarot
van
Ayutthaya
(fig.),
en
diens latere huwelijk met
Sida, de dochter van koning
Janaka. Sida wordt
ontvoerd door de demonenkoning
Totsakan
(fig.)
die haar wegvoert naar
Longka, het huidige Sri
Lanka. Vervolgens wordt de langdurige strijd tussen Rama en de tienkoppige
Totsakan
beschreven, waarin Rama wordt bijgestaan door mythische
half-mens-half-dier personages, waaronder de heldhaftige aap-god
Hanuman (fig.), hier
altijd voorgesteld met een wit masker. De strijd leidt tot de nederlaag van
Totsakan en de redding van Sida, waarna Rama als
...voor meer
bestel onze CDrom...

In
khon, traditionele dansvoorstellingen, worden
officiëel
alle rollen -ook de vrouwelijke-
enkel door mannen vertolkt. Bij
lakhon
daarentegen nemen zowel mannen als vrouwen deel. De thema's kunnen ingekorte
versies van de Ramakien, of andere volksverhalen zijn. De volledige versie van
de Ramakien telt 311 personages en een ononderbroken vertoning zou meer dan een
maand in beslag nemen.

Khon-dansers
zijn steeds gekleed in rijkelijk geborduurde, brokaten kostuums en de
menselijke personages dragen een
chadah
als hoofdtooi, een soort vergulde kroon die veel weg heeft van een
miniatuur-chedi. De dansers die demonen en apen voorstellen maken gebruik van
maskers in gevarieerde vormen en kleuren om de verschillende personages uit te
beelden. Door middel van een complex samenspel van
moedra's en andere lichaamsbewegingen worden de verschillende
situaties, gedachten en gevoelens in het
verhaal duidelijk gemaakt. Elke handpositie heeft in combinatie met de
positie van het lichaam een exact bepaalde betekenis. Het Sanskriet woord
'moedra', meestal vertaald als 'handpositie' en eveneens gebruikt in de
boeddhistische iconografie, betekent dan ook letterlijk 'zegel' of 'afdruk'.
Enkel geoefende khon-adepten zijn in staat de vele gebaren met hun
...voor meer
bestel onze CDrom...

Nonthok
Een
populaire
vertelling die aan het
Ramakien-epos
voorafgaat heeft protagonisten die vorige
incarnaties
zijn van
Rama
en
Totsakan.
Nonthok,
de latere Totsakan, had als taak de voeten te wassen van de goden die naar de
berg
Krailaat
kwamen om de oppergod
Idsuan te vereren.
Terwijl deze plichtsbewust zijn nederige taak verrichtte werd hij voortdurend
door de goden gepest. Ze trokken aan zijn haar en bonsden op zijn hoofd.

Moegetreiterd deed
hij zijn beklag bij de oppergod en vroeg hem om een diamanten vinger die
dodelijk was wanneer hij ermee zou wijzen naar degene die hem slecht gezind
was. Idsuan stemde toe maar toen bleek dat er te veel dodelijke slachtoffers
vielen kwam hij hierop terug. Hij droeg de god
Narai, de latere Rama, op om
Nonthok het zwijgen op te leggen. Vermomd als danseres wist Narai Nonthok te
verleiden om met hem te dansen. Omdat deze niet wist hoe spoorde Narai hem aan
om zijn bewegingen na te doen. Hem getrouw nabootsend richtte Nonthok toen zijn
dodelijk wijsvinger onbewust op zijn eigen knie en viel terstond stervend neer.

De ergste
vernedering voor Nonthok was echter dat hij door toedoen van een wezen
met een menselijk uiterlijk gedood werd. Omdat Narai eveneens vond dat
deze straf te zwaar en vernederend was beloofde hij de mogelijkheid op
revanche in een volgend leven. Nonthok zou terugkomen als een
monsterlijke reus met tien hoofden en twintig armen, Narai als een
gewone sterveling. Het vervolg is bezongen in het
...voor meer
bestel onze CDrom... |